大都会娱乐_大都会娱乐官网 | 大都会娱乐欢迎你

当前位置:主页大都会娱乐 > 英语学习 > 行业英语 > WTO英语 > >


来源::未知 | 作者:admin | 本文已影响

What about W.P.A.?


  W.P.A. has a broader coverage. It covers everything in F.P.A. plus partial loss caused by natural calamities.


  And All Risks?


  All Risks means WPA plus additional risks, or extraneous risks, risks not incidental to transport by sea.


  incidental :作表语

  ~ (to sth) liable to occur because of sth or in connection with sth 易伴随发生; 因相关而产生:

  * the risks that are incidental to exploration 探险时容易遇到的危险

  * additional responsibilities that are incidental to the job 做这项工作要承担的额外责任

  I see. Now, for this particular article, what risks do you usually cover?


  I have to say that I know every little about this clause. Can you explain it a little?。


  clause:  paragraph or section in a legal document (eg a will, contract or treaty)  stating a particular obligation, condition, etc (在法律文件如遗嘱、 合同或条约中, 陈述具体义务、 条件等的)段落或章节; 条款:

  * There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet. 合同中列有条款, 禁止承租人转租。

  OK.OMCC provides coverage of three basic, some additional risks and some special additional risks.


  The three basic risks are Free from Particular Average (F.P.A.), With Particular Averaged (W.P.A.) and All Risks (A.R.)。


  What do they mean respectively?


  Well, roughly speaking, F.P.A. covers total loss resulting from both natural calamities and accidents, and partial loss caused by accidents.


  calamity / kэl'жmэti; kэ`lжmэti/ n serious misfortune or disaster 灾祸; 灾难:

  * The earthquake was the worst calamity in the country's history. 那次地震是全国有史以来最严重的灾难。

  * (joc 谑) There are worse calamities than failing your driving test.

  比起你驾驶考试不合格来说, 更大的灾难还多着呢。

  calamitous / kэ'lжmitэs; kэ`lжmэtэs/ adj ~ (to sb/sth) involving or causing a calamity; disastrous 受灾的; 造成灾害的; 灾难的。

  I'm afraid I’m not in a position to give you an answer. I'll have to consult our head office.


  Well, my head office says the best we can do is to accept 60 days L/C.


  60 days? Thats all right.


  But we wish to point out that it is only with a view to encouraging future deals with you that we are accommodating you this time.


  We always insure our goods with the People's Insurance Company of China as per their Ocean Marine Cargo Clause, Jan.1, 1981 revision.


  I understand your position. But at the moment, I do have some difficulty.


  I would like to bend the rules a little if possible.


  bend the `rules: (idm) change or interpret the rules, laws, etc in a way that suits oneself or the circumstances

  (根据情况)放宽规定; 变通; 通融。

  We'd be willing to give you a 10% down payment.


  And the balance by 90 days L/C?


  the balance : [sing] remainder of sth after part has already been used, taken, etc 剩余:

  * The balance of your order will be supplied when we receive fresh stock.

  贵方所订购货物之其余部分, 一俟我方进货即可供应。

  * When will you take the balance of your annual leave? 你打算什么时候使用剩余的年假?



  Don't worry. We’re only asking for cash this time.


  Well, I think I have no other choice.


  Then that's settled.


  Yes. I have to admit that you are very astute.


  astute : / э'stju:t; US э’stu:t; э`stut/ adj clever and quick at seeing how to gain an advantage; shrewd

  精明的; 机敏的; 狡诈的:

  * an astute lawyer, businessman, judge of character, etc 干练的律师、 精明的商人、 知人之明

  * It was an astute move to sell just before prices went down. 正好在价格下跌前脱手, 真是精明之举。

> astutely adv. astuteness n [U].

  As this is the first deal between us, I hope we can trade on customary terms, i.e.,letter of credit payable against sight draft.


  You don't mean to say you want cash, do you?


  Actually, that's just what I wanted to say.


  Don't you think a letter of credit is just as good as cash? And you can discount it at any time, if you like.

  您不认为信用证跟现金差不多吗? 而且如果您愿意,什么时候都是可以贴现的。

  The problem, you see, is that we are now at the turn of the century. We're worried about the millennium bug. To be on the safe side, I think cash is the only thing we can accept.


  Will you still ask for cash in the future, I mean, after we enter the new century?


  I'm sorry. I have to think it over. As you are probably aware, the international money market is not so stable nowadays.


  Don't you trust me? I believe that our pleasant cooperation over the years has proved us trustworthy partners.


  Yes, I know it. But I'm not worrying about your reliability …


  reliability : state or quality of being reliable 可靠(性); 可信(性)

  Let's consider another way, say, letter of credit. Do you think that’s acceptable?


  A letter of credit should have been all right. But as you know, interest rates are changing from minute to minute. And we can not be assured that …


  Then when is the earliest shipment we can expect?


  By the middle of October, I think.


  It's too late. You see, November is the season for this commodity in our market, and our Customs formalities are rather complicated.


  I understand.


  In terms of payment, would you like to accept D/P?


  As I just said, it's a long-distance transportation. I really don’t want to take any chances.


  You need have no fears about that.


  Well, I suppose there is no other choice.


  Now that we've settled the terms of payment, is it possible to effect shipment during September?


  now conj ~ (that)…… because of the fact (that)…… 由于……; 既然……:

  * Now (that) you mention it, I do remember the incident. 经你一提, 我想起那件事了。

  * Now you've passed your test you can drive on your own. 你驾驶考试既已合格, 就可以独自开车了。

  I don't think we can.


  But we're only talking about shirts. They’re not fragile goods. Besides, cartons are light and easy to handle.


  fragile: / 'frжd3ail; US -d3l; `frжd3эl/

  Well, I just mean they're easily breakable.


  There's no need to worry. We can reinforce the cartons with straps.


  reinforce : make (sth) stronger by adding material, etc (以添加材料等)加固(某物):

  * reinforce the sleeves of a jumper, eg with elbow patches 在套头毛衣肘部加补钉

  * reinforce a wall, bridge, dyke, etc 把墙、 桥、 堤坝等加固。

  Look, these goods will have to go a long way before they arrive at our port. What if dampness gets into the package?


  damp :adj (-er, -est) not completely dry; slightly wet 不完全乾燥的; 潮湿的:

  * damp clothes 潮湿的衣服 * a damp surface 潮湿的表面

  * Don't sleep between damp sheets. 睡觉时不要用潮湿的被褥。

  All the cartons are lined with plastic sheets, so they're absolutely water-proof, I can assure you.


  Most of them do. But the background color should be a little lighter.


  No problem. What do you think of our logo?


  logo / 'lэugэu;  `lo.go/ n (pl ~s) printed symbol designed for and used by a business, company,  etc as its emblem, eg in advertising (企业、公司等的)专用标识, 标记, 商标(如用于广告中的)。

  Very good. Maybe you should move it a little closer to the middle.


  Alright. Do you have anything to say about the outer packaging?


  You mentioned cartons, didn't you? I’m afraid cartons are not strong enough.


  Please don't worry. All the bags are beautifully designed to come in line with the local market preference at your end.


  in line with sth: similar to sth; in accordance with sth 与某事物类似或一致:

  * in line with the others/with the latest research 与其他的一致[根据最新的研究成果

分享到: 更多
大都会娱乐_大都会娱乐官网 | 大都会娱乐欢迎你